
We are celebrating the 100th anniversary of diplomatic relations between Estonia and Portugal in 2021. Portugal recognised the Republic of Estonia de jure on 3 February 1921.
We have prepared a timeline of the relationship between Estonia and Portugal for the jubilee. This is a chronological gallery of historical photos, documents and texts, which gives an overview of the unique and important moments in the relationship between the two countries over a period of 100 years.
We thank everyone who has contributed to the collection of facts, photos and documents!
Enjoy the journey through time!
Eesti iseseisvusmanifesti avalik ettelugemine Pärnu Endla teatri rõdult. (Foto: Pärnu Muuseumi kogu)
Ambassador of Portugal João Pinheiro Chagas at the plenary session: “These countries ask the League to keep them alive by accepting them; rejecting this request on the pretext that it may jeopardise their existence feels like giving them the death sentence.”
Source: “Diary of an Ambassador, Part 1”, Kaarel Robert Pusta, New York, Culture, 1964
Kinnitus Eesti riigi tunnustamise kohta de facto ja de jure Portugali riigi poolt. Foto: Portugali välisministeeriumi arhiiv
Telegrama de K. R. Pusta Fonte: Arquivo Nacional da Estónia.
Notificação sobre o cônsul honorário Andersen. Fonte: Arquivo Nacional da Estónia.
Cópia autenticada da nomeação de Andersen como cônsul honorário na Madeira. Fonte: Arquivo Nacional da Estónia.
Nomeação de Botelho como cônsul honorário. Fonte: Arquivo Nacional da Estónia
Artigo do cônsul honorário Botelho sobre a Estónia. Fonte: Arquivo Nacional da Estónia
Contrato de transporte de mercadorias. Fonte: Arquivo Nacional da Estónia.
José de Oliveira Calem. Fonte: Arquivo Nacional da Estónia.
The newspaper Kaja wrote on 9 December 1930 that Jorge dos Santos came to Estonia in order to develop economic relations. The representative of Portugal visited the Ministry of Foreign Affairs, where he met with Foreign Minister Jaan Lattik, the Assistant Foreign Minister August Schmidt and the Head of the Political Department Dr Juhan Leppik. Later, he also visited the Contracts Office of the Ministry, where he show various materials and went to the Luther Factory to see its equipment.
The task assigned by the Portuguese Government to Jorge dos Santos was to get to know the Baltic States and their economies in order to launch economic relations between Portugal and the Baltic States if possible. “Apparently, Portugal intends to establish an embassy for the three Baltic States and it seems very likely that in the near future, we will be able to welcome Jorge dos Santos in Estonia as the plenipotentiary minister of Portugal. Jorge Dos Santos has served his country as a diplomat for 22 years by being a representative in Stockholm, an adviser in Tokyo, London and elsewhere. His last position was ambassador to South America, where he became the head of the Trade Department of the Foreign Ministry of Portugal, a position he’s still holding today. The President will hold a reception in honour of the guest at Kadriorg Palace today at 5 pm.”
The newspaper Järve Teataja wrote on 13 December 1930, quoting Jorge dos Santos: “”I would be very pleased if I could return as the minister to this country, which I’ll be leaving with the best of memories. Portugal will establish the embassy for all three Baltic States and the ambassador will reside alternately in the capital of each country.” Finally, the delegate emphasised that he wishes Estonia every success from the bottom of his heart.”
Eduardo João Maria José de Romero. Fonte: Arquivo Nacional da Estónia.
José Maria Cabral. Fonte: Arquivo Nacional da Estónia.
The map of the MRP with signatures. Photo: National Archives
Chegada da delegação plenipotenciária da RSS da Estónia de Moscovo em agosto de 1940. J. Vares, o chefe da delegação, falou no comício no Balti Jaam (Estação do Báltico, em Tallinn), a foto foi publicada na revista Nädal Pildis, n.º 16(126) em 1940. Fonte: Arquivo Nacional da Estónia.
Decisão do governo de liquidar as embaixadas. Fonte: Arquivo Nacional da Estónia.
Decision of the government of the Estonian SSR to eliminate all embassies, consulates and honorary consulates of Estonia. Photo: Estonian National Archive
Sampaio: “The announcement of the Portuguese Government is inspired by purely legal considerations without any intent to harm the Baltic States. Since Portugal has not recognised the Soviet government and does not intend to do so in the future, we can no longer have any relationships with the Baltic States that have peacefully joined the Soviet Union, which is a state with whom we do not want to have any relations. You claim in your note that you joined as a result of violence and that your country occupied by the Soviet Army. However, we have not received any messages that Estonia, Latvia and Lithuania put up any armed resistance against this conquest, there are only the protests of the diplomatic representatives of the Baltic States abroad. In addition to you, the representatives of Lithuania and Latvia have also come to the Portuguese Government to protest. We had planned to consult the consular representatives in our country, but when it became known that the Supreme Soviet of the Soviet Union accepted the request of the national assemblies of Estonia, Latvia and Lithuania to join Russia, we no longer saw a reason to delay with the disclosure of our position. Between us, I can tell you that we asked London and Stockholm how Great Britain and Sweden felt about this issue before we made our decision. The information we received was that whilst these countries will continue recognising the diplomatic missions of the Baltic States, they will also recognise the fait accompli and have no intention of protesting against the actions of Moscow. These two countries have a completely different kind of relationship with the Baltic States as well as with Soviet Russia. It would be appropriate to assume that they will have relationships of interest with your countries also in the future. Portugal does not have any of these, apart from a few trade relations for which the trade agreements mentioned in the government’s announcement were signed. Latvia and Lithuania had accredited ambassadors to Portugal, who reside in France. Estonia has not accredited anyone to Portugal at all. But let this be a passing comment. The main point is that as the Baltic States are now part of Soviet Russia and we do not want to see any Soviet representations or Soviet citizens here, we had no other option but to sever all ties and close all representations. Our announcement says: for the duration of the present state of affairs. If it changes and the Baltic States achieve some kind of independence again, the announcement of 31 August will also be revised…”
Sampaio rejected all of the objections made by Pusta. Sampaio’s response to the suggestion that the honorary consulate of Estonia could continue working and Estonian citizens could stay in Portugal with their national passports was that the consulate must be deemed liquidated as of the date the announcement was published, which obviously does not mean that the honorary consul cannot take the time he needs to liquidate the consulate’s correspondence and make transfers of money, if any. The plan was to register the citizens of Estonia who were living in Portugal with their national passports in the Ministry of the Interior, which also had to decide their fate. However, if any of the former Estonian citizens relied on their new Soviet citizenship, they had to leave the country. The Estonians who wanted to travel further via Portugal and had been issued with entry visas by the countries of destination received transit visas in their national passports from the Portuguese consulate. The Ministry of Foreign Affairs was always ready to consider any exceptional cases with good will. Sampaio reiterated that the decree of 31 August was in no way malevolent towards the Baltic States.
Source: “Diary of an Ambassador, Part 1”, Kaarel Robert Pusta, New York, Culture, 1964
Pusta then waited in Lisbon for a chance to travel to the US and said that “the capital of Portugal deserves praise for its beauty and conveniences”. Former Honorary Consul in Lissabon Karl Andersen arranged for Pusta to get to the US.
Source: “Diary of an Ambassador, Part 1”, Kaarel Robert Pusta, New York, Culture, 1964
The Carnation Revolution in Lisbon. Photo: 25th April Documentation Centre
Portuguese writers on a visit to the Writers Union of the Estonian SSR. From left: literary critic Manuel Gusmão, President of the Portuguese Writers Association and poet Sophia de Mello Breyner, literary scholar Eduardo Lourenço, literary scholar and translator Ott Ojamaa. Photo: Estonian National Archive
Carta do primeiro-ministro de Portugal, Aníbal A. Cavaco Silva, ao primeiro-ministro da Estónia, Edgar Savisaar. Fonte: Ministério dos Negócios Estrangeiros.
Escritores portugueses a visitarem o Sindicato dos Escritores RSS da Estónia. A partir da esquerda: o crítico literário Manuel Gusmão, a presidente da Associação Portuguesa de Escritores e poeta Sophia de Mello Breyner, o académico Eduardo Lacrenco e o académico e tradutor Ott Ojamaa. Fonte: Arquivo Nacional da Estónia.
O Louco do Czar
) O embaixador Godinho após a entrega das suas credenciais ao Presidente Lennart Meri no Palácio Kadriorg. À direita, o secretário-geral do Ministério dos Negócios Estrangeiros da Estónia, Alar Olljum. Fonte: Voldemar Maask, 4 de março de 1993.
Lennart Meri e Jorge Sampaio. Foto: arquivo do gabinete do Presidente de Portugal.
Meelike Palli. Fonte: coleção privada.
“Accreditation took almost two months and the card of a diplomat residing in Lisbon was issued to me on 26 August 1997. Although our Ministry of Foreign Affairs had informed the Ministry of Foreign Affairs of Portugal on 4 April 1997 with a note of the decision to establish an Estonian embassy in Lisbon and send a charge d’affaires ad interim there, we had to do it again with the respective note of the embassy in Paris. Firstly, the note sent in spring had been hopelessly lost and secondly, the Vienna Convention states that the appointment of a charge d’affaires ad interim must be organised from the embassy where the ambassador accredited to the respective country resides.
Andres Tomasberg, the ambassador in Paris, represented Estonia in Portugal. The Ministry of Foreign Affairs of Portugal gave its consent to the opening of the embassy on 28 July. The issue of the response note was partly also delayed because of the technical errors in the round of approval. When I called and asked about the response for the umpteenth time,
I was told that “everything is almost done, it’s just that the people in a department noticed that Eslovénia had been written in the approval document instead of Estónia and we had to redo the papers”.
These names were often confused, because they sound similar. (Slovenia had opened an embassy and dispatched a charge d’affaires ad interim about a year earlier.) Andres Tomasberg’s term of office ended in late 1997 and the next ambassador in Paris was not appointed to Lisbon. No ambassador was appointed at all, not from any city. So for a year and half, I was actually substituting for nobody. The Protocol Department of Portugal also pointed this out when I left in summer 1999, urging the Estonian Government “to ensure that international practices are followed” and to accredit a new ambassador when the new charge d’affaires is dispatched.
Raul Mälk, the Ambassador to the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, was also appointed the ambassador in Lisbon on 28 October 1999. (…) To satisfy the curiosity of real estate brokers, I almost always had to tell them what kind of country Estonia is, where it’s situation and what language people speak there. Those who already knew this wanted to know more about life in the country and its history. The role of a female charge d’affaires ad interim, who seemed to be taking care of absolutely everything, seemed unprecedented to the service staff of real estate, water, electricity and telephone companies. I was usually regarded as some sort of administrator who was making preparations for setting up the embassy or as the ambassador’s wife who was helping her husband to fill her days. Time and again, I had to answer the question: “Is your husband a diplomat?” and many officials were seriously baffled when, after they advised me to “take these papers to the embassy, have them sealed and signed by the head of the mission”, I fished the seal out of my handbag, and sealed and signed the papers myself where necessary.
Source: “The Second Coming. Foreign Missions of Estonia after Restoration of Independence. Establishment of an Embassy in Lisbon”, Meelike Palli, Eeva Eek-Pajuste, Ministry of Foreign Affairs, 2003
President Lennart Meri võttis vastu Portugali suursaadik Filipe Guterrese volikirjad. Foto: Presidendi Kantselei
A embaixada mudou-se para o seu endereço atual. Foto: arquivo da embaixada.
“We’ve planned to bring something from Estonian folklore from Estonia to Portugal for our summer and autumn event and discussed the organisation of an art exhibition. One of the biggest events of our society would probably be the Midsummer Day celebration in the beautiful Serra da Estrela mountains on 21 June, where we’re are planning to follow old Estonian Midsummer customs and play traditional games, and certainly have a real bonfire in the evening. I believe that it will be interesting for Portuguese people to watch this and also join in.”
Source: Estonian World Review, 27. mai, 2003 https://www.eesti.ca/nadala-portree-intervjuu-lissaboni-eesti-seltsi-esimehe-rein-topperiga/article4329
Coimbra Grupp
O cônsul honorário da Estónia, Mário Nuno dos Santos Ferreira no Porto. Foto: arquivo da embaixada.
O Presidente Arnold Rüütel apresenta a Ordem da Cruz da Terra Mariana ao Presidente de Portugal em 11 de maio de 2003. Foto: Erik Peinar, arquivo do Ministério dos Negócios Estrangeiros.
O romance O Leiteiro de Mäeküla de Eduard Vilde foi publicado em português. Foto: internet.
Estonian Honorary Consulate in Tavira. Photo: Archives of Estonian Honorary Consulate in Tavira
Portugali mitteresideeruv suursaadik João Manuel da Cruz da Silva Leitão esitas volikirjad president Arnold Rüütlile. Foto: Presidendi Kantselei
O embaixador Zacarias a entregar as suas credenciais ao Presidente Arnold Rüütel em 21 de novembro de 2005. Foto: Erik Peinar, arquivo do Ministério dos Negócios Estrangeiros.
O Presidente Rüütel na visita de Estado a Portugal. Foto: arquivo da embaixada.
O embaixador da Estónia, Mart Tarmak na varanda da embaixada. Foto: arquivo da embaixada.
Ambassador of Estonia Mart Tarmak presented his credentials to President Aníbal António Cavaco Silva. Photo: Archive of the Office of the President of Portugal
Ambassador of Estonia Mart Tarmak presented his credentials to President Aníbal António Cavaco Silva. Photo: Archive of the Office of the President of Portugal
President Toomas Hendrik Ilves presented the Collar of the Order of the Cross of Terra Mariana to the President of Portugal Aníbal Cavaco Silva. Photo: Archive of the Office of the President of Estonia
Alllikas: https://vp2006-2016.president.ee/en/image/collection_id-1830.html
O embaixador Tarmak a inaugurar o consulado honorário da Estónia em Ponta Delgada. Foto: arquivo da embaixada.
O embaixador Tarmak inaugura a exposição Eesti maastik (em português Paisagens da Estónia) de pinturas a óleo do Imat Suuman. Foto: arquivo da embaixada.
A embaixadora Mõttus a entregar as suas credenciais ao Presidente de Portugal, Aníbal Cavaco Silva. Foto: arquivo da embaixada.
Opening of the Luso-Baltic Chamber of Commerce. Photo: Archives of the Embassy
Sofi Oksanen (à esquerda). Foto: arquivo da embaixada.
O Presidente Toomas Hendrik Ilves na reunião do Grupo de Saúde Digital em Portugal. Foto: arquivo da embaixada.
A inauguração da exposição de joalharia Piirilinn (em português Cidade Fronteiriça). Foto: arquivo da embaixada.
O embaixador da Estónia, Andres Rundu a entregar as suas credenciais ao Presidente Aníbal Cavaco Silva. Foto: arquivo da embaixada.
President Toomas Hendrik Ilves meeting with President Jorge Sampaio. Photo: Archive of the Office of the President of Portugal
O embaixador Andres Rundu e o Cônsul Honorário da Estónia, Fernando Faria de Catanho no Funchal. Foto: arquivo da embaixada.
The opening reception was attended by the President of the Legislative Assembly of Madeira Tranquada Gomes, Regional Secretary for Tourism of Madeira Eduardo Jesus, President of the Chamber of Commerce and Industry of Madeira Cristina Pedra and Mayor of Funchal Paulo Cafôfo. It was followed by the opening of a photo exhibition about Estonia in the Funchal Municipal Theatre. The Honorary Consul of Estonia in Funchal Fernando Faria de Catanho was born in 1974 and speaks English and Spanish in addition to Portuguese. He graduated from the Autonomous University of Lisbon in the speciality of international business management and from the Lusíada University of Lisbon in the speciality of economics. The new honorary consul manages the real estate company Barreto, Fernando & Daniel and is active in the administration of the regional office of the Ministry of Justice.
A entrega das credenciais do embaixador Costa Moura à Presidente Kersti Kaljulaid. Foto: Annika Haas, gabinete da Presidente.
Logótipo da presidência estoniana.
Pipedrive. Foto: digigeenius.ee (internet).
Concerto da orquestra Arsis. Foto: arquivo da embaixada.
Poster for the MONSTRA Festival designed by Priit Pärn
O ministro da Defesa da Estónia, Jüri Luik em Lisboa. Fonte: Ministério da Defesa da Estónia.
Visita do ministro da Defesa de Portugal, José Alberto Azeredo Lopes à Estónia. Fonte: Ministério da Defesa da Estónia.
Ambassador of Estonia Ruth Lausma Luik presented her credentials to the President of Portugal Marcelo Rebelo de Sousa. Photo: Ministry of Foreign Affairs of Estonia
No período de agosto a outubro de 2018, a sede da Embaixada de Lisboa passou por uma grande remodelação, há muito adiada devido ao futuro incerto da embaixada. A nova decoração está de acordo com o conceito desenvolvido pelo edifício principal e conta a história da Estónia, tendo recebido muitos comentários positivos.
A start-up estoniana Monese, que oferece serviços bancários globais, abriu um escritório com 25 colaboradores em Lisboa. Segundo Norris Koppel, fundador e presidente executivo da Monese, Lisboa é um dos melhores locais da Europa para se trabalhar na área da tecnologia. Lisboa tem um grande potencial para encontrar, recrutar e colaborar com os melhores profissionais da tecnologia da Europa.
A visita de Estado da Presidente Kersti Kaljulaid a Portugal. Foto: arquivo da embaixada.
Official dinner. Photo: Archives of the Embassy
Delegation. Photo: Archives of the Embassy
Presidents on the street. Photo: Archive of the Office of the President of Portugal
Presidents taking the tram and on the street. Photo: Archive of the Office of the President of Portugal
President Kaljulaid digitally signed the decision to appoint Jüri Ratas the candidate Prime Minister at the building of the Portuguese Parliament in Lisbon. Photo: Archives of the Embassy
Sailing vessel Admiral Bellingshausen. Photo: Maris Pruuli
Consultas bilaterais da UE entre os ministros dos Negócios Estrangeiros da Estónia e de Portugal em 13/07/2020. Foto: Ministério dos Negócios Estrangeiros de Portugal.
Signing of the memorandum of understanding in the area of e-health by Estonian IT Minister Rene Tammist and Portugal´s Health Minister Marta Temido. Photo: Archives of the Embassy
João Gomes Cravinho on a visit in Estonia. Photo: Ministry of Defence of Estonia
Os Blumthal em português e em estoniano. Foto: arquivo da embaixada.
Vídeoconsulta dos ministros dos Assuntos Europeus da Estónia e de Portugal em 21/12/2020. Foto: Ministério dos Negócios Estrangeiros de Portugal.
Começa a Presidência portuguesa do Conselho da União Europeia. Logótipo.